A New Tool To Break The Language Barriers

By Roland Piquepaille

The European Union has now 25 members -- and 20 official languages, a nightmare for translators. Anticipating this, the EU started three years ago a 4-million euro project, TransType2, which is currently under test with results exceeding the original goals. In this article, the EU's Information Society Technologies (IST) reports productivity gains in excess of 30% above traditional methods. The system mixes the advantages of both computer-assisted translation (CAT) and machine translation (MT). When you use the computer-assisted system, you start your translation, and several suggestions are offered to you while you're typing, reducing your number of keystrokes and saving you time. Today, TransType2 allows bidirectional translations between English, French, German, and Spanish. Other European languages could easily been added. The EU is now thinking to bring this tool to us  either as a commercial product or a Web service. Read more...

Before going further, here are two screenshots illustrating the TransType2 concept (Credit: TransType2 project).

Using TransType2 to Translate from English to Spanish
Using TransType2 to Translate from English to French

The first one comes from a page containing other screen captures while the second has been picked from this animated GIF image.

Now, let's look at the introduction of the IST Results article.

Due to end in February, the 36-month IST programme project has drawn on two of the most commonly used translation technologies developed to date: Computer-Assisted Translation (CAT), in which human translators work in unison with a computer; and Machine Translation (MT), in which the computer handles the entire process. While both techniques have advantages and drawbacks, TransType2 has

Famous quotes containing the words tool, break, language and/or barriers:

    Is it not possible that an individual may be right and a government wrong? Are laws to be enforced simply because they were made? or declared by any number of men to be good, if they are not good? Is there any necessity for a man’s being a tool to perform a deed of which his better nature disapproves?
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Pardon this fault, and by my soul I swear
    I never more will break an oath with thee.
    William Shakespeare (1564–1616)

    One who speaks a foreign language just a little takes more pleasure in it than one who speaks it well. Enjoyment belongs to those who know things halfway.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    ... so far from entrenching human conduct within the gentle barriers of peace and love, religion has ever been, and now is, the deepest source of contentions, wars, persecutions for conscience sake, angry words, angry feelings, backbitings, slanders, suspicions, false judgments, evil interpretations, unwise, unjust, injurious, inconsistent actions.
    Frances Wright (1795–1852)