Amen - Etymology

Etymology

The usage of Amen, meaning "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin; however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic and Arabic. The word was imported into the Greek of the early Church from Judaism. From Greek, amen entered the other Western languages. According to a standard dictionary etymology, amen passed from Greek into Late Latin, and thence into English. Rabbinic scholars from medieval France believed the standard Hebrew word for faith emuna comes from the root amen. Although in English transliteration they look different, they are both from the root alef-mem-nun.

That is, the Hebrew word amen derives from the same ancient triliteral Hebrew root as does the verb ʾāmán. Grammarians frequently list ʾāmán under its three consonants (aleph-mem-nun), which are identical to those of ʾāmēn (note that the Hebrew letter א aleph originally represented a glottal stop sound, which functioned as a consonant in the morphology of Hebrew). This triliteral root means to be firm, confirmed, reliable, faithful, have faith, believe.

In Arabic, the word is derived from its triliteral common root word ʾĀmana (Arabic: آمن‎), which has the same meanings as the Hebrew root word.

Popular among some theosophists, proponents of Afrocentric theories of history, and adherents of esoteric Christianity is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word, Aum. There is no academic support for either of these views. The Hebrew word, as noted above, starts with aleph, while the Egyptian name begins with a yodh.

The Armenian word ամեն /ˌɑːmˈɛn/ means "every"; however it is also used in the same form at the conclusion of prayers, much as in English.

Read more about this topic:  Amen

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)