Etymology
The name Bangalore represents an anglicised version of the Kannada language name, Bengaḷūru . The earliest reference to the name "Bengaluru" was found in a ninth century Western Ganga Dynasty stone inscription on a "vīra gallu" (ವೀರಗಲ್ಲು) (literally, "hero stone", a rock edict extolling the virtues of a warrior). In this inscription found in Begur, "Bengaluru" is referred to as a place in which a battle was fought in 890 CE. It states that the place was part of the Ganga Kingdom until 1004 and was known as "Bengaval-uru", the "City of Guards" in Halegannada (Old Kannada). An apocryphal, though popular, anecdote recounts that the 11th century Hoysala king Veera Ballala II, while on a hunting expedition, lost his way in the forest. Tired and hungry, he came across a poor old woman who served him boiled beans. The grateful king named the place "benda-kaal-uru" (Kannada: ಬೆಂದಕಾಳೂರು) (literally, "town of boiled beans"), which eventually evolved into "Bengalūru".
On 11 December 2005, the Government of Karnataka announced that it had accepted a proposal by Jnanpith Award winner U. R. Ananthamurthy to rename Bangalore to Bengaluru. On 27 September 2006, the Bruhat Bengaluru Mahanagara Palike (BBMP) passed a resolution to implement the proposed name change. The Government of Karnataka accepted the proposal, and it was decided to officially implement the name change from 1 November 2006. However, this process has stalled due to delays in getting clearances from the Union Home Ministry.
Read more about this topic: Bangalore
Famous quotes containing the word etymology:
“The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.”
—Giambattista Vico (16881744)
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)