Septuagint
Main article: SeptuagintThe Septuagint, or LXX, is a translation of the Hebrew scriptures and some related texts into Koine Greek, begun in the late 3rd century BCE and completed by 132 BCE, initially in Alexandria, but in time elsewhere as well. It is not altogether clear which was translated when, or where; some may even have been translated twice, into different versions, and then revised.
As the work of translation progressed the canon of the Greek Bible expanded. The Torah always maintained its pre-eminence as the basis of the canon but the collection of prophetic writings, based on the Nevi'im, had various hagiographical works incorporated into it. In addition, some newer books were included in the Septuagint, among these are the Maccabees and the Wisdom of Ben Sira. The Septuagint version of some Biblical books, like Daniel and Esther, are longer than those in the Jewish canon. Some of these apocryphal books (e.g. the Wisdom of Solomon, and the second book of Maccabees) were not translated, but composed directly in Greek.
Since Late Antiquity, once attributed to a hypothetical late 1st-century Council of Jamnia, mainstream Rabbinic Judaism rejected the Septuagint as valid Jewish scriptural texts. Several reasons have been given for this. First, some mistranslations were claimed. Second, the Hebrew source texts used for the Septuagint differed from the Masoretic tradition of Hebrew texts, which was chosen as canonical by the Jewish rabbis. Third, the rabbis wanted to distinguish their tradition from the newly emerging tradition of Christianity. Finally, the rabbis claimed for the Hebrew language a divine authority, in contrast to Aramaic or Greek - even though these languages were the lingua franca of Jews during this period (and Aramaic would eventually be given the same holy language status as Hebrew).
The Septuagint is the basis for the Old Latin, Slavonic, Syriac, Old Armenian, Old Georgian and Coptic versions of the Christian Old Testament. The Roman Catholic and Eastern Orthodox Churches use most of the books of the Septuagint, while Protestant churches usually do not. After the Protestant Reformation, many Protestant Bibles began to follow the Jewish canon and exclude the additional texts, which came to be called Biblical apocrypha. The Apocrypha are included under a separate heading in the King James Version of the Bible, the basis for the Revised Standard Version.
Read more about this topic: Bible