Planned, Constructed, Artificial
The terms "planned", "constructed", and "artificial" are used differently in some traditions. For example, few speakers of Interlingua consider their language artificial, since they assert that it has no invented content: Interlingua's vocabulary is taken from a small set of natural languages, and its grammar is based closely on these source languages, even including some degree of irregularity; its proponents prefer to describe its vocabulary and grammar as standardized rather than artificial or constructed. Similarly, Latino sine Flexione (LsF) is a simplification of Latin from which the inflections have been removed. As with Interlingua, some prefer to describe its development as "planning" rather than "constructing". Some speakers of Esperanto and Ido also avoid the term "artificial language" because they deny that there is anything "unnatural" about the use of their language in human communication. By contrast, some philosophers have argued that all human languages are conventional or artificial. François Rabelais, for instance, stated: "C'est abus de dire que nous avons une langue naturelle; les langues sont par institution arbitraires et conventions des peuples." (It's misuse to say that we have a natural language; languages are by institution arbitrary and conventions of peoples.) This article deals with "planned" or "constructed" languages designed for human/human-like communication. The term artificial language can also refer to languages which emerge naturally out of experimental studies within the framework of artificial language evolution.
Read more about this topic: Constructed Language
Famous quotes containing the word artificial:
“Before I finally went into winter quarters in November, I used to resort to the north- east side of Walden, which the sun, reflected from the pitch pine woods and the stony shore, made the fireside of the pond; it is so much pleasanter and wholesomer to be warmed by the sun while you can be, than by an artificial fire. I thus warmed myself by the still glowing embers which the summer, like a departed hunter, had left.”
—Henry David Thoreau (18171862)