East Germany - Naming Conventions

Naming Conventions

The official name was Deutsche Demokratische Republik (German Democratic Republic), usually abbreviated as DDR. Both terms were used in East Germany with an increasing emphasis on the abbreviated name, especially since East Germany considered West Germans and West Berliners to be foreigners following the promulgation of its second constitution in 1968.

Ostzone (Eastern Zone) or Soviet Zone were two surrogate names for East Germany that were often used colloquially. The different names used to describe the German Democratic Republic reflected political positions during the Cold War conflict; for example, many Westerners doubted the political sovereignty and democratic constitution of East Germany. Surrogate name usage for East Germany could thus reveal the political leaning of a person or news source. So the media controlled by the East German government emphasised the use of the official name, DDR, while West Germans, western media and statesmen may have used other names such as Middle Germany, emphasising the location of East Germany in the centre of pre-1937 Germany.

The name Sowjetische Besatzungszone (Soviet Occupation Zone, often abbreviated to SBZ) was used by those who wanted to indicate that East Germany lacked sovereignty, whereas others used Ostzone or der Osten (Eastern Zone or the East) to avoid the actual name of the state. The latter term, because it was based plainly on geographic location, was sometimes also used by East Germans. Some West German media referred to East Germany initially as the SBZ and later consistently named it the so-called "GDR" (sogenannte "DDR").

However, over time East Germany's abbreviation DDR became colloquial also among most West Germans and West German media. Ostdeutschland (an ambiguous term meaning simultaneously East or Eastern Germany) was not commonly used in East or West German common parlance to refer to the German Democratic Republic, because Ostdeutschland usually referred to the former eastern territories of Germany.

The term Westdeutschland (West Germany) when used by West Germans was almost always a reference to the geographic region of Western Germany but not to the area within the boundaries of the Federal Republic of Germany. However, this usage was not always consistent, as, for example, West Berliners frequently applied the term Westdeutschland to denote the Federal Republic.

Read more about this topic:  East Germany

Famous quotes containing the words naming and/or conventions:

    See, see where Christ’s blood streams in the firmament!
    One drop would save my soul—half a drop! ah, my Christ!—
    Ah, rend not my heart for naming of my Christ!—
    Yet will I call on him!—O, spare me, Lucifer!—
    Where is it now? ‘T is gone; and see where God
    Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!—
    Mountains and hills, come, come and fall on me,
    And hide me from the heavy wrath of God!
    Christopher Marlowe (1564–1593)

    Why does almost everything seem to me like its own parody? Why must I think that almost all, no, all the methods and conventions of art today are good for parody only?
    Thomas Mann (1875–1955)