Genitive Case
In grammar, genitive (abbreviated gen; also called the possessive case or second case) is the grammatical case that marks a noun as modifying another noun. It often marks a noun as being the possessor of another noun; however, it can also indicate various other relationships than possession: certain verbs may take arguments in the genitive case, and it may have adverbial uses (see Adverbial genitive).
Placing the modifying noun in the genitive case is one way to indicate that two nouns are related in a genitive construction. Modern English typically does not morphologically mark nouns for a genitive case in order to indicate a genitive construction; instead, it uses either the 's clitic or a preposition (usually of). However, the personal pronouns do have distinct possessive forms. There are various other ways to indicate a genitive construction, as well. For example, many Afroasiatic languages place the head noun (rather than the modifying noun) in the construct state.
Depending on the language, specific varieties of genitive-noun–main-noun relationships may include:
- possession (see possessive case, possessed case):
- inalienable possession ("Janet’s height", "Janet’s existence", "Janet’s long fingers")
- alienable possession ("Janet’s jacket", "Janet’s drink")
- relationship indicated by the noun being modified ("Janet’s husband")
- composition (see Partitive case):
- substance ("a wheel of cheese")
- elements ("a group of men")
- source ("a portion of the food")
- participation in an action:
- as an agent ("She benefited from her father's love") – this is called the subjective genitive (Compare "Her father loved her", where Her father is the subject.)
- as a patient ("the love of music") – this is called the objective genitive (Compare "She loves music", where music is the object.)
- origin ("men of Rome")
- reference ("the capital of the Republic" or "the Republic's capital")
- description ("man of honour", "day of reckoning")
- compounds ("doomsday" ("doom's day"), Scottish Gaelic "ball coise" = "football", where "coise" = gen. of "cas", "foot")
Depending on the language, some of the relationships mentioned above have their own distinct cases different from the genitive.
Possessive pronouns are distinct pronouns, found in Indo-European languages such as English, that function like pronouns inflected in the genitive. They are considered separate pronouns if contrasting to languages where pronouns are regularly inflected in the genitive. For example, English my is either a separate possessive adjective or an irregular genitive of I, while in Finnish, for example, minun is regularly agglutinated from minu- "I" and -n (genitive).
In some languages, nouns in the genitive case also agree in case with the nouns they modify (that is, it is marked for two cases). This phenomenon is called suffixaufnahme.
In some languages, nouns in the genitive case may be found in inclusio – that is, between the main noun’s article and the noun itself.
Many languages have a genitive case, including Albanian, Arabic, Armenian, Basque, Belarusian, Czech, Slovak, Estonian, Finnish, Gaelic, Georgian, German, Greek, Icelandic, Irish, Latin, Latvian, Lithuanian, Polish, Romanian, Russian, Sanskrit, Bosnian, Serbian, Croatian, Slovene, Turkish and Ukrainian. English does not have a proper genitive case, but a possessive ending, -’s, although some pronouns have irregular possessive forms which may more commonly be described as genitives; see English possessive.
Read more about Genitive Case: English, Finnic Genitives and Accusatives, German, Japanese, Korean, Latin, Semitic Languages, Slavic Languages, Turkish
Famous quotes containing the word case:
“If someone does something we disapprove of, we regard him as bad if we believe we can deter him from persisting in his conduct, but we regard him as mad if we believe we cannot. In either case, the crucial issue is our control of the other: the more we lose control over him, and the more he assumes control over himself, the more, in case of conflict, we are likely to consider him mad rather than just bad.”
—Thomas Szasz (b. 1920)