Germaine de Staël - German Travels

German Travels

She journeyed, in company with Constant, by Metz and Frankfurt to Weimar, and arrived there in December. There she stayed during the very long winter and then went to Berlin, where she made the acquaintance of August Wilhelm Schlegel, who afterwards became one of her intimates at Coppet. Thence she travelled to Vienna, where, in April, the news of her father's dangerous illness and shortly of his death (8 April) reached her.

She returned to Coppet, and found herself its wealthy and independent mistress, but her sorrow for her father was deep and certainly sincere. She spent the summer at the chateau with a brilliant company; in the autumn she journeyed to Italy accompanied by Schlegel and Sismondi, and there gathered the materials of her most famous work, Corinne, whose main protagonist was inspired by the Italian poet Diodata Saluzzo Roero.

She returned in the summer of 1805, and spent nearly a year in writing Corinne; in 1806 she broke the decree of exile and lived for a time undisturbed near Paris. In 1807 Corinne, the first aesthetic romance not written in German, appeared. It is in fact, what it was described as being at the time of its appearance, a picaresque tour couched in the form of a novel. The famous quote "Tout comprendre rend très-indulgent", commonly translated as "To know all is to forgive all", is found in Corinne, Book 18, chapter 5.

The publication was taken as a reminder of her existence, and the police of the empire sent her back to Coppet. She stayed there as usual for the summer, and then set out once more for Germany, visiting Mayence, Frankfurt, Berlin and Vienna. She was again at Coppet in the summer of 1808 (in which year Constant broke with her, subsequently marrying Charlotte von Hardenberg) and set to work at her book, De l'Allemagne. It took her nearly the whole of the next two years, during which she did not travel much or far from her own house.

She had bought property in America and thought of moving there, but she was determined to publish De l'Allemagne in Paris. Straining under French censorship, she wrote to the emperor a provoking and perhaps undignified letter. Napoleon's mean-spirited reply to her letter was the condemnation of the whole edition of her book (ten thousand copies) as not French, and her own exile from the country.

She retired once more to Coppet, where she was not at first interfered with, and she found consolation in a young officer of Swiss origin named Albert de Rocca, twenty-three years her junior, whom she married privately in 1811. The intimacy of their relations could escape no one at Coppet, but the fact of the marriage (which seems to have been happy enough) was not certainly known till after her death. They had one son, Louis-Alphonse de Rocca (1812–1842), who would marry Marie-Louise-Antoinette de Rambuteau, daughter of Claude-Philibert Barthelot de Rambuteau.

Read more about this topic:  Germaine De Staël

Famous quotes containing the words german and/or travels:

    I don’t want to shoot any Englishmen. I never saw one ‘til I came up here. But I suppose most of them never saw a German ‘til they came up here.
    Maxwell Anderson (1888–1959)

    It is only for a little while, only occasionally, methinks, that we want a garden. Surely a good man need not be at the labor to level a hill for the sake of a prospect, or raise fruits and flowers, and construct floating islands, for the sake of a paradise. He enjoys better prospects than lie behind any hill. Where an angel travels it will be paradise all the way, but where Satan travels it will be burning marl and cinders.
    Henry David Thoreau (1817–1862)