Glyph - Etymology

Etymology

The term has been used in English since 1727, borrowed from glyphe (in use by French antiquaries since 1701), from the Greek γλυφή, glyphē, "carving," and the verb γλύφειν, glýphein, "to hollow out, engrave, carve" (cognate with Latin glubere "to peel" and English cleave).

Compare the carved and incised "sacred glyphs" hieroglyphs, which have had a longer history in English, dating from the first Elizabethan translation of Plutarch, who adopted "hieroglyphic" as a Latin adjective.

But the word "glyph" first came to widespread European attention with the engravings and lithographs from Frederick Catherwood's drawings of undeciphered glyphs of the Maya civilization in the early 1840s.

The Aztec also used glyphs along with the Mayas and many other civilizations.

Read more about this topic:  Glyph

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)