Other Germanic Languages
The original Proto-Germanic ending of the infinitive was -an, with verbs derived from other words ending in -jan or -janan.
In German it is -en ("sagen"), with -eln or -ern endings on a few words based on -l or -r roots ("segeln", "ändern"). The use of zu with infinitives is similar to English to, but is less frequent than in English. German infinitives can function as nouns, often expressing abstractions of the action, in which case they are of neuter gender: das Essen means the eating, but also the food.
In Dutch infinitives also end in -en (zeggen — to say), sometimes used with te similar to English to, e.g. "Het is niet moeilijk te begrijpen" → "It is not difficult to understand." The few verbs with stems ending in -a have infinitives in -n (gaan — to go, slaan — to hit). Afrikaans has lost the distinction between the infinitive and present forms of verbs, with the exception of the verbs "wees" (to be), which admits the present form "is", and the verb "hê" (to have), whose present form is "het".
In North Germanic languages the final -n was lost from the infinitive as early as 500–540 AD, reducing the suffix to -a. Later it has been further reduced to -e in Danish and some Norwegian dialects (including the written majority language bokmål). In the majority of Eastern Norwegian dialects and a few bordering Western Swedish dialects the reduction to -e was only partial, leaving some infinitives in -a and others in -e (å laga vs. å kaste). In northern parts of Norway the infinitive suffix is completely lost (å lag’ vs. å kast’) or only the -a is kept (å laga vs. å kast’). The infinitives of these languages are inflected for passive voice through the addition of -s or -st to the active form. This suffix appeared in Old Norse as a contraction of mik (“me”, forming -mk) or sik (reflexive pronoun, forming -sk) and was originally expressing reflexive actions: (hann) kallar (“(he) calls”) + -sik (“himself”) > (hann) kallask (“(he) calls himself”). The suffixes -mk and -sk later merged to -s, which evolved to -st in the western dialects. The loss or reduction of -a in active voice in Norwegian did not occur in the passive forms (-ast, -as), except for some dialects that have -es. The other North Germanic languages have the same vowel in both forms.
Read more about this topic: Infinitive
Famous quotes containing the word languages:
“The very natural tendency to use terms derived from traditional grammar like verb, noun, adjective, passive voice, in describing languages outside of Indo-European is fraught with grave possibilities of misunderstanding.”
—Benjamin Lee Whorf (18971934)