Kashubians - Language

Language

About 50,000 Kashubians speak Kashubian.

The classification of Kashubian as a language or dialect has been controversial. From a diachronic point of view of historical linguistics, Kashubian like Slovincian, Polabian and Polish is a Lechitic West Slavic language, while from a synchronic point of view it is a group of Polish dialects. Given the past nationalist interests of Germans and Poles in Kashubia, Barbour and Carmichel state: "As is always the case with the division of a dialect continuum into separate languages, there is scope here for manipulation".

A "Standard" Kashubian language does not exist despite attempts to create one, rather a variety of dialects are spoken that differ significantly from each other. The vocabulary is influenced by both German and Polish.

There are other traditional Slavic ethnic groups inhabiting Pomerania, including the Kociewiacy, Borowiacy and Krajniacy. These dialects tend to fall between Kashubian and the Polish dialects of Greater Poland and Mazovia. This might indicate that they are not only descendants of ancient Pomeranians, but also of settlers who arrived in Pomerania from Greater Poland and Masovia in the Middle Ages. However, this is only one possible explanation.

In the 16th and 17th century Michael Brüggemann (also known as Pontanus or Michał Mostnik), Simon Krofey (Szimon Krofej) and J.M. Sporgius introduced Kashubian into the Lutheran Church. Krofey, pastor in Bütow (Bytow), published a religious song book in 1586, written in Polish but also containing some Kashubian words. Brüggemann, pastor in Schmolsin, published a Polish translation of some works of Martin Luther (catechism) and biblical texts, also containing Kashubian elements. Other biblical texts were published in 1700 by Sporgius, pastor in Schmolsin. His "Schmolsiner Perikopen", most of which is written in the same Polish-Kashubian style as Krofey's and Brüggemann's books, also contain small passages ("6th Sunday after Epiphany") written in pure Kashubian. Scientific interest in the Kashubian language was sparked by Christoph Mrongovius (publications in 1823, 1828), Florian Ceynowa and the Russian linguist Aleksander Hilferding (1859, 1862), later followed by Leon Biskupski (1883, 1891), Gotthelf Bronisch (1896, 1898), Jooseppi Julius Mikkola (1897), Kazimierz Nitsch (1903). Important works are S. Ramult's, Słownik jezyka pomorskiego, czyli kaszubskiego, 1893, and Friedrich Lorentz, Slovinzische Grammatik, 1903, Slovinzische Texte, 1905, and Slovinzisches Wörterbuch, 1908. Zdzisław Stieber was involved in producing linguistic atlases of Kashubian (1964–78).

The first activist of the Kashubian national movement was Florian Ceynowa. Among his accomplishments, he documented the Kashubian alphabet and grammar by 1879 and published a collection of ethnographic-historic stories of the life of the Kashubians (Skórb kaszébsko-slovjnckjé mòvé, 1866–1868). Another early writer in Kashubian was Hieronim Derdowski. The Young Kashubian movement followed, led by author Aleksander Majkowski, who wrote for the paper "Zrzësz Kaszëbskô" as part of the "Zrzëszincë" group. The group would contribute significantly to the development of the Kashubian literary language. Another important writer in Kashubian was Bernard Sychta (1907–1982).

Read more about this topic:  Kashubians

Famous quotes containing the word language:

    Language makes it possible for a child to incorporate his parents’ verbal prohibitions, to make them part of himself....We don’t speak of a conscience yet in the child who is just acquiring language, but we can see very clearly how language plays an indispensable role in the formation of conscience. In fact, the moral achievement of man, the whole complex of factors that go into the organization of conscience is very largely based upon language.
    Selma H. Fraiberg (20th century)

    Public speaking is done in the public tongue, the national or tribal language; and the language of our tribe is the men’s language. Of course women learn it. We’re not dumb. If you can tell Margaret Thatcher from Ronald Reagan, or Indira Gandhi from General Somoza, by anything they say, tell me how. This is a man’s world, so it talks a man’s language.
    Ursula K. Le Guin (b. 1929)

    Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree.
    Ezra Pound (1885–1972)