Mamluk - Mamluk Office Titles and Terminology

Mamluk Office Titles and Terminology

The following terms originally come from either Turkish or Ottoman Language (it is developed form of Turkish) that is composed of Turkish, Arabic, and Persian words and grammar structures. The "English" column indicates its written form in English.

English Arabic Notes
Alama Sultaniya علامة سلطانية The mark or signature of the Sultan put on his decrees, letters and documents.
Al-Nafir al-Am النفير العام General emergency declared during war
Amir أمير Prince
Amir Akhur أمير آخور supervisor of the royal stable (from Persian آخور meaning stable)
Amir Majlis أمير مجلس Guard of Sultan's seat and bed
Atabek أتابك Commander in chief (literally "father-lord," originally meaning an appointed step-father for a non-Mamluk minor prince)
Astadar أستادار Chief of the royal servants
Barid Jawi بريد جوى Airmail (mail sent by carrier-pigeons, amplified by Sultan Baibars)
Bayt al-Mal بيت المال treasury
Cheshmeh ششمه A pool of water, or fountain (literally "eye")
Dawadar دوادار Holder of Sultan's ink bottle (from Persian دوات‌دار meaning bearer of the ink bottle)
Fondok فندق Hotel (some famous hotels in Cairo during the Mamluk era were Dar al-Tofah, Fondok Bilal and Fondok al-Salih)
Hajib حاجب Doorkeeper of sultan's court
Iqta إقطاع Revenue from land allotment
Jamkiya جامكية Salary paid to a Mamluk
Jashnakir جاشنكير Food taster of the sultan (to assure food was not poisoned)
Jomdar جمدار An official at the department of the Sultan's clothing (from Persian جامه‌دار meaning keeper of cloths)
Kafel al-mamalek al-sharifah al-islamiya al-amir al-amri كافل الممالك الشريفة الاسلاميةالاميرالأمرى Title of the Vice-sultan (Guardian of the Prince of Command of the Dignified Islamic Kingdoms)
Khan خان A store that specialized in selling a certain commodity
Khaskiya خاصكية Courtiers of the sultan and most trusted royal mamluks who functioned as the Sultan's bodyguards/ A privileged group around a prominent Amir (from Arabi/Persian خاصگیان meaning close associates)
Khastakhaneh خاصتاخانة Hospital (in modern Turkish: Hastane. In modern Crimean Tatar: Hastahane)
Khond خند Wife of the sultan
Khushdashiya خشداشية Mamluks belonging to the same Amir or Sultan.
Mahkamat al-Mazalim محكمة المظالم Court of complaint. A court that heard cases of complaints of people against state officials. This court was headed by the sultan himself.
Mamalik Kitabeya مماليك كتابية Mamluks still attending training classes and who still live at the Tebaq (campus)
Mamalik Sultaneya مماليك سلطانيه Mamluks of the sultan;to distinguish from the Mamluks of the Amirs (princes)
Modwarat al-Sultan مدورة السلطان Sultan's tent which he used during travel.
Mohtaseb محتسب Controller of markets, public works and local affairs.
Morqadar مرقدار Works in the Royal Kitchen (from Persian مرغ‌دار meaning one responsible for the fowl)
Mushrif مشرف Supervisor of the Royal Kitchen
Na'ib Al-Sultan نائب السلطان Vice-sultan
Qa'at al-insha'a قاعة الإنشاء Chancery hall
Qadi al-Qoda قاضى القضاة Chief justice
Qalat al-Jabal قلعة الجبل Citadel of the Mountain (the abode and court of the sultan in Cairo)
Qaranisa قرانصة Mamluks who moved to the service of a new Sultan or from the service of an Amir to a sultan.
Qussad قصاد Secret couriers and agents who kept the sultan informed
Ostaz أستاذ Benefactor of Mamluks (the Sultan or the Emir) (from Persian استاد)
Rank رنك An emblem that distinguished the rank and position of a Mamluk (probably from Persian رنگ meaning color)
Sanjaqi سنجاقى A standard-bearer of the Sultan.
Sharabkhana شرابخانة Storehouse for drinks, medicines and glass-wares of the sultan. (from Persian شراب‌خانه meaning wine cellar)
Silihdar سلحدار Arm-Bearer (from Arabic/Persian سلاح‌دار meaning arm-bearer)
Tabalkhana طبلخانه The amir responsible for the Mamluk military band
Tashrif تشريف Head-covering worn by a Mamluk during the ceremony of inauguration to the position of Amir.
Tawashi طواشى A Eunuch responsible for serving the wives of the sultan and supervising new Mamluks.
Tebaq طباق Campus of the Mamluks at the citadel of the mountain
Tishtkhana طشتخانة Storehouse used for the laundry of the sultan (from Persian طشت‌خانه meaning tub room)
Wali والى viceroy
Yuq يوق A large linen closet used in every mamluk home, which stored pillows and sheets. (Related to the present Crimean Tatar word Yuqa, "to sleep". In modern Turkish: Yüklük.)

Read more about this topic:  Mamluk

Famous quotes containing the words office and/or titles:

    Woman was originally the inventor, the manufacturer, the provider. She has allowed one office after another gradually to slip from her hand, until she retains, with loose grasp, only the so-called housekeeping.... Having thus given up one by one the occupations which required knowledge of materials and processes, and skill in using them ... she rightly feels that what’s left is mere deadening drudgery.
    Ellen Henrietta Swallow Richards (1842–1911)

    We have to be despised by somebody whom we regard as above us, or we are not happy; we have to have somebody to worship and envy, or we cannot be content. In America we manifest this in all the ancient and customary ways. In public we scoff at titles and hereditary privilege, but privately we hanker after them, and when we get a chance we buy them for cash and a daughter.
    Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (1835–1910)