Translation
Part of a series on |
Jehovah's Witnesses |
---|
Overview |
Organizational structure |
Governing Body Watch Tower Bible and Tract Society Corporations |
History |
Bible Student movement Leadership dispute Splinter groups Doctrinal development Unfulfilled predicitions |
Demographics |
By country |
Beliefs · Practices |
Salvation · Eschatology · 144,000 Faithful and discreet slave · Hymns God's name · Blood · Discipline |
Literature |
The Watchtower · Awake! New World Translation List of publications |
Teaching programs |
Kingdom Hall · Gilead School |
People |
Watch Tower presidents |
W.H. Conley · C.T. Russell J.F. Rutherford · N.H. Knorr F.W. Franz · M.G. Henschel D.A. Adams |
Formative influences |
William Miller · Henry Grew George Storrs · N.H. Barbour |
Notable former members |
Raymond Franz · Olin Moyle Conrad C. Binkele |
Opposition |
Criticism · Persecution Supreme Court cases |
According to the Watch Tower Society, the New World Translation attempts to convey the intended sense of original-language words according to the context. The New World Translation employs nearly 16,000 English expressions to translate about 5,500 biblical Greek terms, and over 27,000 English expressions to translate about 8,500 Hebrew terms. Where possible in the target language, the New World Translation prefers literal renderings, and claims that it does not paraphrase the original text.
Read more about this topic: New World Translation Of The Holy Scriptures
Famous quotes containing the word translation:
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)
“...it is better to marry than to be aflame with passion.”
—Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.
King James translation reads, It is better to marry than to burn.
“Translation is the paradigm, the exemplar of all writing.... It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.”
—Harry Mathews (b. 1930)