Etymology
In Allied countries during the war, it was not usually distinguished from World War II in general, or it was known simply as the War against Japan. In the United States, the term Pacific Theater was widely used, although technically this did not cover the South West Pacific Theatre (under the command of General Douglas MacArthur), the China-Burma-India Theater, or usually the Southeast Asian Theater. However, note that the aircraft carrier task forces of the U.S. Pacific Fleet did carry out large air raids on Vietnam – at Haiphong, Camranh Bay, and Saigon in early 1945.
Japan used the name Greater East Asia War (大東亜戦争, Dai Tō-A Sensō?), as chosen by a cabinet decision on 10 December 1941, to refer to both the war with the Western Allies and the ongoing war in China. This name was released to the public on 12 December, with an explanation that it involved Asian nations achieving their independence from the Western powers through armed forces of the Greater East Asia Co-prosperity Sphere. Japanese officials integrated what they called the Japan-Sino Incident (日支事変, Nisshi Jihen?) into the Greater East Asia War.
During the American military occupation of Japan (1945–52), these Japanese terms were prohibited in official documents, although their informal usage continued, and the war became officially known as Pacific War (太平洋戦争, Taiheiyō Sensō?). This latter term has later come into limited use in Occidental countries. In Japan, the Fifteen Year War (十五年戦争, Jūgonen Sensō?) is also used, referring to the period from the Mukden Incident of 1931 through 1945.
Read more about this topic: Pacific War
Famous quotes containing the word etymology:
“The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.”
—Giambattista Vico (16881744)
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)