Etymology
According to etymologists, the term pea was taken from the Latin pisum, which is the latinisation of the Greek πίσον (pison), neut. of πίσος (pisos), "pea". It was adopted into English as the noun pease (plural peasen), as in pease pudding. However, by analogy with other plurals ending in -s, speakers began construing pease as a plural and constructing the singular form by dropping the "s", giving the term "pea". This process is known as back-formation.
The name "marrowfat pea" for mature dried peas is recorded by the Oxford English Dictionary as early as 1733. The fact that an export cultivar popular in Japan is called Maro has led some people to assume mistakenly that the English name "marrowfat" is derived from Japanese.
Read more about this topic: Pea
Famous quotes containing the word etymology:
“The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.”
—Giambattista Vico (16881744)
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)