Language
The Pictish language has not survived. Evidence is limited to place names, the names of people found on monuments, and the contemporary records. The evidence of place-names and personal names argues strongly that the Picts spoke Insular Celtic languages related to the more southerly Brythonic languages. A number of ogham inscriptions have been argued to be unidentifiable as Celtic, and on this basis, it has been suggested that non-Celtic languages were also in use.
The absence of surviving written material in Pictish - if we discount the ambiguous "Pictish inscriptions" in the ogham script - does not indicate a pre-literate society. The church certainly required literacy in Latin, and could not function without copyists to produce liturgical documents. Pictish iconography shows books being read, and carried, and its naturalistic style gives every reason to suppose that such images were of real life. Literacy was not widespread, but among the senior clergy, and in monasteries, it would have been common enough.
Place-names often allow us to deduce the existence of historic Pictish settlements in Scotland. Those prefixed with the Welsh prefixes "Aber-", "Lhan-", or "Pit-" (=? "peth", a thing) are claimed to indicate regions inhabited by Picts in the past (for example: Aberdeen, Lhanbryde, Pitmedden, etc.). Some of these, such as "Pit-" (portion, share), may have been formed after Pictish times, and may refer to previous "shires" or "thanages".
The evidence of place-names may also reveal the advance of Gaelic into Pictland. As noted, Atholl, meaning New Ireland, is attested in the early 8th century. This may be an indication of the advance of Gaelic. Fortriu also contains place-names suggesting Gaelic settlement, or Gaelic influences. A pre-Gaelic interpretation of the name as Athfocla meaning 'north pass' or 'north way', as in gateway to Moray, suggests that the Gaelic Athfotla may be a Gaelic misreading of the miniscule c for t.
Read more about this topic: Picts
Famous quotes containing the word language:
“I am both a public and a private school boy myself, having always changed schools just as the class in English in the new school was taking up Silas Marner, with the result that it was the only book in the English language that I knew until I was eighteenbut, boy, did I know Silas Marner!”
—Robert Benchley (18891945)
“He had not failed to observe how harmoniously gigantic language and a microscopic topic go together.”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)
“To write or even speak English is not a science but an art. There are no reliable words.... Whoever writes English is involved in a struggle that never lets up even for a sentence. He is struggling against vagueness, against obscurity, against the lure of the decorative adjective, against the encroachment of Latin and Greek, and, above all, against the worn-out phrases and dead metaphors with which the language is cluttered up.”
—George Orwell (19031950)