Etymology
The etymology reflects the spread of the commodity. The English word "sugar" originates from the Arabic word سكر sukkar which came from the Persian shakar, itself derived from Sanskrit शर्करा śarkarā. It most probably came to England by way of Italian merchants. The contemporary Italian word is zucchero, whereas the Spanish and Portuguese words, azúcar and açúcar respectively, have kept a trace of the Arabic definite article. The Old French word is zuchre – contemporary French sucre. The earliest Greek word attested is σάκχαρις (sákkʰaris). A satisfactory pedigree explaining the spread of the word has yet to be done. Note that the English word jaggery, a coarse brown sugar made from date palm sap or sugar cane juice, has a similar etymological origin; Portuguese xagara or jagara, derived from Malayalam cakkarā from the Sanskrit śarkarā.
Read more about this topic: Sugar
Famous quotes containing the word etymology:
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)
“The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.”
—Giambattista Vico (16881744)