Interpretation By Western Sinologists
The sinologist Herrlee Creel, who wrote a comprehensive study on "The Origin of the Deity T'ien" (1970:493–506), gives this overview.
For three thousand years it has been believed that from time immemorial all Chinese revered T'ien 天, "Heaven," as the highest deity, and that this same deity was also known as Ti 帝 or Shang Ti 上帝. But the new materials that have become available in the present century, and especially the Shang inscriptions, make it evident that this was not the case. It appears rather that T'ien is not named at all in the Shang inscriptions, which instead refer with great frequency to Ti or Shang Ti. T'ien appears only with the Chou, and was apparently a Chou deity. After the conquest the Chou considered T'ien to be identical with the Shang deity Ti (or Shang Ti), much as the Romans identified the Greek Zeus with their Jupiter. (1970:493)Creel refers to the historical shift in ancient Chinese names for "god"; from Shang oracles that frequently used di and shangdi and rarely used tian to Zhou bronzes and texts that used tian more frequently than its synonym shangdi.
First, Creel analyzes all the tian and di occurrences meaning "god; gods" in Western Zhou era Chinese classic texts and bronze inscriptions. The Yi Jing "Classic of Changes" has 2 tian and 1 di; the Shi Jing "Classic of Poetry" has 140 tian and 43 di or shangdi; and the authentic portions of the Shu Jing "Classic of Documents" have 116 tian and 25 di or shangdi. His corpus of authenticated Western Zhou bronzes (1970:464–75) mention tian 91 times and di or shangdi only 4 times. Second, Creel contrasts the disparity between 175 occurrences of di or shangdi on Shang era oracle inscriptions with "at least" 26 occurrences of tian. Upon examining these 26 oracle scripts that scholars (like Guo Moruo) have identified as tian 天 "heaven; god" (1970:494–5), he rules out 8 cases in fragments where the contextual meaning is unclear. Of the remaining 18, Creel interprets 11 cases as graphic variants for da "great; large; big" (e.g., tian i shang 天邑商 for da i shang 大邑商 "great settlement Shang"), 3 as a place name, and 4 cases of oracles recording sacrifices yu tian 于天 "to/at Tian" (which could mean "to Heaven/God" or "at a place called Tian".)
The Shu Jing chapter "Tang Shi" (湯誓 "Tang's Speech") illustrates how early Zhou texts used tian "heaven; god" in contexts with shangdi "god". According to tradition, Tang of Shang assembled his subjects to overthrow King Jie of Xia, the infamous last ruler of the Xia Dynasty, but they were reluctant to attack.
The king said, "Come, ye multitudes of the people, listen all to my words. It is not I, the little child, who dare to undertake what may seem to be a rebellious enterprise; but for the many crimes of the sovereign of Hsiâ Heaven has given the charge to destroy him. Now, ye multitudes, you are saying, 'Our prince does not compassionate us, but (is calling us) away from our husbandry to attack and punish the ruler of Hsiâ.' I have indeed heard these words of you all; but the sovereign of Hsiâ is an offender, and, as I fear God, I dare not but punish him. Now you are saying, 'What are the crimes of Hsiâ to us?' The king of Hsiâ does nothing but exhaust the strength of his people, and exercise oppression in the cities of Hsiâ. His people have all become idle in his service, and will not assist him. They are saying, 'When will this sun expire? We will all perish with thee.' Such is the course of the sovereign of Hsiâ, and now I must go and punish him. Assist, I pray you, me, the one man, to carry out the punishment appointed by Heaven . I will greatly reward you. On no account disbelieve me; — I will not eat my words. If you do not obey the words which I have spoken to you, I will put your children with you to death; — you shall find no forgiveness." (tr. James Legge 1865:173–5)Having established that Tian was not a deity of the Shang people, Creel (1970:501–6) proposes a hypothesis for how it originated. Both the Shang and Zhou peoples pictographically represented da 大 as "a large or great man". The Zhou subsequently added a head on him to denote tian 天 meaning "king, kings" (cf. wang 王 "king; ruler", which had oracle graphs picturing a line under a "great person" and bronze graphs that added the top line). From "kings", tian was semantically extended to mean "dead kings; ancestral kings", who controlled "fate; providence", and ultimately a single omnipotent deity Tian "Heaven". In addition, tian named both "the heavens" (where ancestral kings and gods supposedly lived) and the visible "sky".
Another possibility is that Tian may be related to Tengri and possibly was a loan from a prehistoric Central Asian language.
Read more about this topic: Tian
Famous quotes containing the word western:
“Practically everyone now bemoans Western mans sense of alienation, lack of community, and inability to find ways of organizing society for human ends. We have reached the end of the road that is built on the set of traits held out for male identityadvance at any cost, pay any price, drive out all competitors, and kill them if necessary.”
—Jean Baker Miller (20th century)