Phrases
English | Urdu | Transliteration | Notes |
---|---|---|---|
(Hello) Peace be upon you | السلام علیکم | assalāmu ‘alaikum | lit. "Peace be upon you." (from Arabic). Often shortened to 'Salam' |
(Reply to Salam) Peace be upon you too | و علیکم السلام | waˈalaikum assalām | lit. "And upon you, peace." Response to assalāmu ʿalaikum |
Hello | (آداب (عرض ہے | ādāb (arz hai) | lit. "Regards (are expressed)", a very formal secular greeting |
Goodbye | خُدا حافظ | khuda hāfiz | lit. "May God be your Guardian". |
Yes | ہاں | hāⁿ | casual |
Yes | جی | jī | formal |
Yes | جی ہاں | jī hāⁿ | confident formal |
No | نہ | nā | casual |
No | نہیں، جی نہیں | nahīⁿ, jī nahīⁿ | casual; jī nahīⁿ formal |
Please | مہربانی | mehrbānī | lit. "kindness" Also used for "thank you" |
Thank you | شُکریہ | shukrīā | from Arabic shukran |
Please come in | تشریف لائیے | tashrīf laīe | lit. "(Please) bring your honour" |
Please have a seat | تشریف رکھیئے | tashrīf rakhīe | lit. "(Please) place your honour" |
I am happy to meet you | آپ سے مل کر خوشی ہوئی | āp se mil kar khushī hūyī | |
Do you speak English? | کیا آپ انگریزی بولتے ہیں؟ | kya āp angrezī bolte haiⁿ? | |
I do not speak Urdu. | میں اردو نہیں بولتا/بولتی | maiⁿ urdū nahīⁿ boltā/boltī | boltā is masculine, boltī is feminine |
My name is ... | میرا نام ۔۔۔ ہے | merā nām .... hai | |
Which way to Karachi? | کراچی کس طرف ہے؟ | Karācī kis taraf hai? | lit. "What direction is Karachi in?" |
Where is Lucknow? | لکھنؤ کہاں ہے؟ | lakhnau kahāⁿ hai | |
Urdu is a good language. | اردو اچھی زبان ہے | urdū achhī zabān hai |
Read more about this topic: Urdu
Famous quotes containing the word phrases:
“I know those little phrases that seem so innocuous and, once you let them in, pollute the whole of speech. Nothing is more real than nothing. They rise up out of the pit and know no rest until they drag you down into its dark.”
—Samuel Beckett (19061989)
“A man in all the worlds new fashion planted,
That hath a mint of phrases in his brain.
One who the music of his own vain tongue
Doth ravish like enchanting harmony.”
—William Shakespeare (15641616)
“For proverbs are the pith, the proprieties, the proofs, the purities, the elegancies, as the commonest so the commendablest phrases of a language. To use them is a grace, to understand them a good.”
—John Florio (c. 15531625)
Main Site Subjects
Related Phrases
Related Words