Domum
The school song is "Dulce Domum", which is sung on the approach of and at the break-up of the school for the summer holidays, and on other occasions when a school song is normally sung. It is also sung at Abingdon School, Twyford School and Stamford School under similar circumstances, and was popular among 19th century English public schoolboys. For example, it is mentioned in the early chapters of Tom Brown's Schooldays. Paradoxically, although the subject of the song is the joy of breaking from the school grind and returning home for the holidays, it is often taken as symbolising the idyllic, nostalgic view of English public school life in the 19th century. It should not be confused with another song of the same name, but with completely different tune and lyrics, written by Robert S. Ambrose.
The traditional tune (linked here and here) was composed by John Reading. A new tune, by Malcolm Archer, was officially adopted by the school in about 2007, and is linked here.
According to legend, the text was composed in the 17th century by a pupil who was confined for misconduct during the Whitsun holidays. (In one account, he was tied to a pillar.) It is said that he carved the words on the bark of a tree, which was thereafter called "Domum Tree", and cast himself into Logie (the river running through the school grounds). There is still a "Domum Cottage" in that area.
There is also a "Domum Dinner" held at the end of the summer term for leavers. (It was formerly restricted to those former scholars of Winchester who were also scholars of New College and various distinguished guests.) Until the reforms of the 19th century, there were three successive Election Dinners held during Election Week, culminating in a Domum Ball. Originally these festivities occurred around Whitsun, as suggested by references to early summer such as "See the year, the meadow, smiling" and "Now the swallow seeks her dwelling" in the song. When Election Week was moved to the end of the summer term (June or July) the Domum celebrations were moved with it, though the Whitsun references remained.
It is rather remarkable that the author apparently treated domum as a neuter noun. One could argue that domum is the accusative of domus, meaning "homeward", and that dulce is used adverbially.
Here is the chorus of the song (in Latin, with English translation):
Domum, domum, dulce domum!
Domum, domum, dulce domum;
Dulce, dulce dulce domum!
Dulce domum resonemus.
Home, home, joyous home! (or: Homeward, homeward, joyously homeward!)
Home, home, joyous home!
Joyous, joyous, joyous home!
Hurrah for joyous home!
Read more about this topic: Winchester College