Xanadu in The Poetry of Samuel Taylor Coleridge (1797)
In 1797, according to his own account, the English poet Samuel Taylor Coleridge was reading about Xanadu in Purchas his Pilgrimage, fell asleep, and had an opium-inspired dream. The dream caused him to begin the poem known as 'Kubla Khan'. Unfortunately Coleridge's writing was interrupted by an unnamed "man from Porlock," causing him to forget much of the dream, but his images of Xanadu became one of the best-known poems in the English language.
Coleridge described how he wrote the poem in the preface to his collection of poems, Christabel, Kubla Khan, and the Pains of Sleep, published in 1816:
"In the summer of the year 1797, the Author, then in ill health, had retired to a lonely farm-house between Porlock and Linton, on the Exmoor confines of Somerset and Devonshire. In consequence of a slight indisposition, an anodyne had been prescribed, from the effects of which he fell asleep in his chair at the moment that he was reading the following sentence, or words of the same substance, in 'Purchas's Pilgrimage': Here the Khan Kubla commanded a palace to be built, and a stately garden thereunto. And thus ten miles of fertile ground were inclosed with a wall. The Author continued for about three hours in a profound sleep, at least of the external senses, during which time he has the most vivid confidence, that he could not have composed less than from two to three hundred lines; if that indeed can be called composition in which all the images rose up before him as things with a parallel production of the correspondent expressions, without any sensation or consciousness of effort. On awakening he appeared to himself to have a distinct recollection of the whole, and taking his pen, ink, and paper, instantly and eagerly wrote down the lines that are here preserved." "A person on business from Porlock" interrupted him and he was never able to recapture more than "some eight or ten scattered lines and images."
Coleridge's description of Xanadu has echoes of the works of both Marco Polo and Samuel Purchas. In his description of Xanadu, Marco Polo wrote:
"...Round this Palace a wall is built, inclosing a compass of sixteen miles, and inside the Park there are fountains and rivers and brooks and beautiful meadows, with all kinds of wild animals (excluding such as are of ferocious nature)...
This became, in Purchas's book Purchas his Pilgrimage:
In Xandu did Cublai Can build a stately Pallace, encompassing sixteen miles of plaine ground with a wall, wherein are fertile Meddowes, pleasant Springs, delightfull streames, and all sorts of beasts of chase and game, and in the middest thereof a sumpuous house of pleasure, which may be moved from place to place.
This became, in Coleridge's poem:
- In Xanadu did Kubla Khan
- A stately pleasure-dome decree:
- Where Alph, the sacred river, ran
- Through caverns measureless to man
- Down to a sunless sea.
- So twice five miles of fertile ground
- With walls and towers were girdled round:
- And here were gardens bright with sinuous rills,
- Where blossomed many an incense-bearing tree;
- And here were forests ancient as the hills,
- Enfolding sunny spots of greenery. (lines 1-11)
Read more about this topic: Xanadu
Famous quotes containing the words poetry, taylor and/or coleridge:
“Poetry is essentially the antithesis of Metaphysics: Metaphysics purge the mind of the senses and cultivate the disembodiment of the spiritual; Poetry is all passionate and feeling and animates the inanimate; Metaphysics are most perfect when concerned with universals; Poetry, when most concerned with particulars.”
—Samuel Beckett (19061989)
“He holds him with his glittering eye
The Wedding Guest stood still,
And listens like a three years child:
The Mariner hath his will.”
—Samuel Taylor Coleridge (17721834)
“The Frost performs its secret ministry,
Unhelped by any wind. The owlets cry
Came loudand hark, again! loud as before.”
—Samuel Taylor Coleridge (17721834)