Xiang Yu - Song of Gaixia

The Song of Gaixia (垓下歌), translated as The Hegemon's Lament by Burton Watson, was a song composed by Xiang Yu while he was trapped by Liu Bang's forces at Gaixia (in present-day Lingbi County, Anhui).

《垓下歌》

The Hegemon's Lament

力拔山兮氣蓋世。

My strength plucked up the hills,
My might shadowed the world;

時不利兮騅不逝。

But the times were against me,
And Dapple runs no more;

騅不逝兮可奈何!

When Dapple runs no more,
What then can I do?

虞兮虞兮奈若何!

Ah, Yu, my Yu,
What will your fate be?

Read more about this topic:  Xiang Yu

Famous quotes containing the words song of and/or song:

    The city sleeps and the country sleeps,
    The living sleep for their time, the dead sleep for their time,
    The old husband sleeps by his wife and the young husband sleeps by his wife;
    And these tend inward to me, and I tend outward to them,
    And such as it is to be of these more or less I am,
    And of these one and all I weave the song of myself.
    Walt Whitman (1819–1892)

    I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
    —Bible: Hebrew The Song of Solomon (l. II, 1)