Yehiel De-Nur - Writings at Auschwitz, Eichmann Trial

Writings At Auschwitz, Eichmann Trial

During World War II De-Nur spent two years as a prisoner in Auschwitz. In 1945, he moved to British-mandate Palestine (later Israel) and became a writer-historian survivor who wrote several works in Hebrew, which stemmed from his experience in the camp, under the identity he had been given by the guards at Auschwitz: Ka-Tsetnik 135633 (sometimes listed as "K. Tzetnik"). Ka-Tsetnik means "Concentration Camper" in Yiddish (deriving from "ka tzet", the pronunciation of KZ, the abbreviation for Konzentrationslager); 135633 was De-Nur's concentration camp number. He also used the name Karl Zetinski (Karol Cetinsky, again. the derivation from "KZ") as a refugee, hence the confusion over his 'real' name when his works were first published.

He wrote his first book about the Auschwitz experience, Salamandra, over two and a half weeks, while in a British army hospital in Italy in 1945. The original manuscript was in Yiddish, but it was published in 1946 in Hebrew in edited form.

His civic identity was revealed when he testified at the Eichmann Trial on 7 June 1961. After an opening statement in which De-Nur described Auschwitz as the "planet of the ashes", but before he was able to answer the general questions about Auschwitz that the prosecuting Attorney-General had prepared for him, De-Nur fainted and was subsequently unable to resume his testimony.

Read more about this topic:  Yehiel De-Nur

Famous quotes containing the words writings and/or trial:

    If someday I make a dictionary of definitions wanting single words to head them, a cherished entry will be “To abridge, expand, or otherwise alter or cause to be altered for the sake of belated improvement, one’s own writings in translation.”
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    Looks like we got a trial ahead of us. But it’s not the first time. We’ve had to go it alone before, and we’ll have to go it alone again. We’re tough. We’ve had to be tough ever since Brother Brigham led our people across the plain. Well, they survived and I dang it, we’ll, well, we’ll survive too. Now put out your fires and get to your wagons.
    Frank S. Nugent (1908–1965)